×

وحدة الضحايا والشهود造句

"وحدة الضحايا والشهود"的中文

例句与造句

  1. وحدة الضحايا والشهود قسم الاحتجاز
    受害人和证人股 拘留科
  2. وحدة الضحايا والشهود قسم الاحتجاز
    受害人与证人股 羁押科
  3. تمارس وحدة الضحايا والشهود مهامها عملا بالفقرة 6 من المادة 43.
    被害人和证人股应依照第四十三条第六款行使其职能。
  4. ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    被害人和证人股将需要采购通讯信息技术领域的适当服务和设备。
  5. (أ) إبلاغهم بحقوقهم بموجب النظام الأساسي والقواعد وبوجود وحدة الضحايا والشهود ومهامها وإمكانية الوصول إليها؛
    (a) 告知他们根据《规约》和本规则所享有的权利,及被害人和证人股的存在、职能和可提供的服务;
  6. `1 ' إبلاغهم بحقوقهم بموجب النظام الأساسي والقواعد وبوجود وحدة الضحايا والشهود ومهامها وإمكانية الوصول إليها؛
    (a) 告知他们根据《规约》和本规则所享有的权利,及被害人和证人股的存在、职能和可提供的服务;
  7. وحدة الضحايا والشهود - يُسند النظام الأساسي والمشروع النهائي للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة دورا هاما لوحدة الضحايا والشهود.
    被害人和证人股。 《规约》和法院的《程序和证据规则》最后草案都规定被害人和证人股发挥重要作用。
  8. ولضمان استمرارية منح الحماية للشهود، ستُطلع اللجنة وحدة الضحايا والشهود التابعة لقلم المحكمة على الإجراءات التي تعتمدها لحماية الشهود وتنسقها معها.
    为确保连贯性,委员会将与特别法庭书记官处的受害人和证人股共同使用证人保护程序并进行协调。
  9. وقد قامت وحدة الضحايا والشهود جنبا إلى جنب مع قلم المحكمة بالتفاوض مع الحكومات بشأن مسألة تغيير محل إقامة الشهود اﻷساسيين الذين يحتاجون إلى عناصر الحماية.
    受害人和证人科与书记官处一起已经与各国政府就需要保护的主要证人搬迁问题举行谈判。
  10. واستمر المركز الدولي ومعهد ليو لدراسة القضايا العالمية في مشروع إعداد دليل تشغيلي بشأن إنشاء وحدة الضحايا والشهود التابعة للمحكمة الجنائية الدولية وإدارتها إدارة فعالة.
    国际中心和刘氏全球问题研究所继续执行项目,起草建立和有效管理国际刑事法院受害人和证人股的业务准则。
  11. 64- بالإضافة إلى ذلك، أنشأت المحكمة الجنائية الدولية وحدة الضحايا والشهود داخل قلم المحكمة تطبِّق التدابير الحمائية والترتيبات الأمنية بما فيها توفير محامِ وغير ذلك من المساعدة الملائمة().
    此外,国际刑事法院在书记官处内设立了被害人和证人股,提供保护办法和安全措施,包括辅导咨询和其他适当援助。
  12. وتنص القواعد على قيام وحدة الضحايا والشهود بتعيين شخص لتقديم الدعم للطفل بغية تيسير مشاركة الأطفال وحمايتهم بوصفهم شهودا ولمساعدتهم في سائر مراحل الإجراءات.
    规则规定,被害人和证人股应任命一个儿童支持人,协助作为证人的儿童参与诉讼并得到保护,并在诉讼的所有阶段向他们提供协助。
  13. ومن المفترض أن وحدة الضحايا والشهود سيتعين عليها خلال الفترة المالية الأولى، الاستعداد لإجراء أقصى ما يمكن من عمليات ومن الانتشار في جميع أنحاء العالم في غضون مهلة قصيرة قبل وصول الشهود الأوائل.
    预期在第一个财政期间,被害人和证人股需要在第一批证人抵达前,尽可能在接到通知后立即在全世界准备行动并派遣人员。
  14. وقامت اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية بدراسة هذه المسألة بصورة مكثفة، واستنتجت في النظام الأساسي للمحكمة أن وحدة الضحايا والشهود ينبغي أن تندرج بشكل أمثل في الإطار المحايد لقلم المحكمة.
    国际刑事法院筹备委员会曾深入审议了这个问题,并在《国际刑事法院规约》中决定,受害人和证人股应理想地设在书记官处这一中立框架内。
  15. 18- ترحب بإنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون، لا سيما إدراج الجرائم التي ترتكب ضد النساء والفتيات في نظامها الأساسي، وإنشاء وحدة الضحايا والشهود لتوفير تدابير الحماية وتقديم المشورة وغيرها من المساعدة المناسبة؛
    欢迎设立塞拉利昂特别法庭,尤其是将暴力侵害妇女和女孩的罪行纳入法庭的规约,以及成立了受害者和目击者调查办公室以便提供保护措施、劝导和其他恰当的帮助;
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول"造句
  2. "وحدة الصندوق الاستئماني"造句
  3. "وحدة الصندوق"造句
  4. "وحدة الصناديق الاستئمانية"造句
  5. "وحدة الصحة الإنجابية"造句
  6. "وحدة الطائرات العمودية"造句
  7. "وحدة الطاقة"造句
  8. "وحدة الطب الشرعي"造句
  9. "وحدة الطباعة"造句
  10. "وحدة الطلبات والمعلومات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.